Гориво се узима из резервоара помоћу лопатичне пумпе за повишење притиска уграђене у потисну главу пумпе за убризгавање. Пре него што уђе у пумпу, гориво пролази кроз филтер који задржава прљавштину и воду. Пумпа за убризгавање се покреће зупчастим каишем и њена брзина је упола мања од брзине радилице. Висок притисак потребан за убризгавање горива у вртложне коморе постиже се коришћењем два супротна клипа, који су притиснути један на други помоћу ваљака који се окрећу у гребену. Гориво пролази кроз централни ротор који има један излаз који је поравнат са рупама које воде до цеви ињектора горива. Дозирање горива се врши помоћу центрифугалног регулатора, који реагује на положај педале гаса и брзину мотора. Регулатор је повезан са мерним вентилом који помера чахуру ротора тако да повећава или смањује количину горива која се доводи у коморе под притиском. Време убризгавања (време паљења) се мењају помоћу брега како би одговарали преовлађујућој брзини мотора.
Предметни мотори имају 4 прецизна ињектора који убризгавају равномеран млаз горива у вртложне коморе смештене у глави цилиндра. Ињектори су калибрисани да се отварају и затварају под одређеним притисцима за ефикасно и равномерно сагоревање. Игла сваког ињектора је подмазана горивом које се акумулира у посебној комори и усмерава се на повратно црево пумпе високог притиска кроз бајпас цеви.
У зависности од модела, може се уградити Босцх или Луцас ЦАВ/Рото-Диесел систем за гориво. Делови последњег имају ознаку "Луцас ЦАВ" или "Рото-Диесел" (у зависности од датума и места производње). Свјећице за гријање или жарнице се постављају у вртложне коморе како би се олакшало покретање хладног мотора. У систему за хлађење постоји и термостатски сензор који активира ручицу за брзи празан ход како би се повећала брзина мотора и обезбедило додатно гориво за мотор током хладног стартовања.
Соленоид за искључивање прекида довод горива до ротора пумпе за убризгавање када је паљење искључено. Поред тога, обезбеђена је ручна полуга за искључивање за хитне случајеве.
Одржавање пумпи за гориво високог притиска и ињектора своди се на само мање операције. Све радове, осим оних наведених у овом поглављу, мора извршити специјалиста.